۱۳۹۰ خرداد ۳۰, دوشنبه

نقد

یادم هست وقتی که تز فوق لیسانسم را می‌نوشتم با استاد راهنمایم و یکی دیگر از اعضای کمیته - که حقی بیش از استاد راهنمایی بر گردنم داشته است - در مورد نوشتن کوچکترین نکته‌ها و حتی جمله بندی متن و بکار بردن درست از حروف ربطی مثل «و» و «یا» چنان دقت می‌کردیم که حتی خودمان هم خسته می‌شدیم. بعدها شنیدم که آن تز (رساله) تا مدتی منبع مطالعه برای شرکت کنندگان مقطع دکترا بود. نه به این خاطر که من آن را نوشته بودم، بلکه برای اینکه اعضای کمیته‌ام بارها آن را با دقت خواندند.

در دنیایی که دانش و اطلاعات در حال برتری یافتن بر زور بازو  است و اطلاعات درست بیش از پیش اهمیت دارد، بسیار متاسف شدم وقتی که در سایت بی بی سی فارسی خواندم:



نمی‌دانم بی بی سی فارسی، این پاراگراف آخر را از کجا پیدا کرده است! اما در دنیا هزاران گونه «حشرات انگلی» وجود دارند که بسیاری از آنها تنها انگل خاصی را انتقال می‌دهند. تب هموراژیک کریمه گنگو در همه جای دنیا از طریق جنس خاصی از کنه انتقال می‌یابد و نه از طریق هیچ حشره دیگری (منبع). حتی از لحاظ علمی، کنه «حشره» (Insect) نیست بلکه فقط یک «بند پا» (Arthropod) است همان گونه که میگو یک بند پا است. ما اینها را بارها در کتابهای دبستان، راهنمایی و دبیرستان خواندیم!
 در شرایطی که قشری از جامعه به خبرگزاریهای خارجی اهمیت بیشتری می‌دهند، نمی‌دانم چرا یک خبرگزاری، مثل بی بی سی، چنان بی‌دقتی می‌کند که خبرگزاری اصلی نکرده است؟! (منبع)

چنین اخباری جدا از ایجاد «وحشت کاذب» گاهی می‌تواند باعث تحمیل هزینه‌های مالی غیر ضروری ناشی از کاربرد بی رویه سم و حتی ضرر جانی بخاطر تجمع سم در بدن شود.

بارها به بی بی سی فارسی در مورد بی دقتی در نوشتنه هایشان ایمیل زدم. یک سایت خبری، یک وبلاگ نیست که اگر نویسنده‌ اشتباهی کرد آن را تنها به حساب اشتباه یک انسان گذاشت. یعنی آیا یک سایت خبری کسی برای دوباره خوانی یک خبر ندارد؟

اما این بار بسیار متاسف شدم که یک خبرگزاری، چنین اشتباه علمی-فنی کرده است که تنها هزینه آن، یک جستجو ساده در اینترنت در مورد این بیماری بود! بی بی سی اگر به اعتبار خود و کاهش بازدید کننده‌هایش اهمیت می‌دهد، کمر همت ببندد و اخبار دقیق‌تر منتشر کند.

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر